2 Kings 15:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І робив він зло в Господніх очах, ні відступався від гріхів Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він чинив те, що Господеві було не довподоби, не відступив від гріхів Єровоама, сина Навата, що ввів у гріх Ізраїля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І чинив таке, що Господеві не до вподоби: не відцуравсь од гріхів Еробоама Набатенка, що довів до гріха Ізраїля.
Ukrainian 1905
І чинив таке, що Господеві не до вподоби: не відцуравсь од гріхів Еробоама Набатенка, що довів до гріха Ізраїля.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зробив зло в господних очах, не відступив від всіх гріхів Єровоама сина Навата, який привів Ізраїль до гріха.
Ukrainian 2011
І він робив зло в Господніх очах, не відступив від усіх гріхів Єровоама, сина Навата, який довів Ізраїль до гріха.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і робив він неугодне в очах Господніх: не відступав від гріхів Ієровоама, сина Наватового, який увів Ізраїля в гріх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І чинив він лихе в очах Господніх, не ухилявся від гріхів Єровоама, сина Неватового, котрий увів Ізраїля в гріх.
Ukrainian UMT
Він чинив зле в Господніх очах, не відвернувся від гріхів Єровоама, син Невата, які змусив коїти й Ізраїль.