2 Kings 18:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А коли ви скажете мені: Ми надіємось на Господа, Бога нашого, то чи ж Він не Той, що Єзекія понищив пагірки Його та жертівники Його, і сказав Юді та Єрусалимові: перед оцим тільки жертівником будете вклонятися в Єрусалимі?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж ви мені скажете: Ми на Господа, Бога нашого, покладаємось, - то чи це ж не той самий, що його узвишшя та жертовники позносив Єзекія, повелівши Юді та Єрусалимові: Перед цим тільки жертовником, в Єрусалимі, маєте поклонятись?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж менї відкажете: Ми на Господа, Бога нашого, вповаємо, то чи ж се не той самий, що його висоти та жертівники позносив Езекія, й повелїв Юдї й Ерусалимові: Перед сим тілько жертівником, в Ерусалимі, маєте покланятись.
Ukrainian 1905
Коли ж менї відкажете: Ми на Господа, Бога нашого, вповаємо, то чи ж се не той самий, що його висоти та жертівники позносив Езекія, й повелїв Юдї й Ерусалимові: Перед сим тілько жертівником, в Ерусалимі, маєте покланятись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І томущо ти мені сказав: Ми поклали надію на Господа Бога: Чи не він цей, у якого відкинув Езекія його викокі (місця) і його жертівники і сказав Юді і Єрусалимові: Поклониться перед цим жертівником, що в Єрусалимі!
Ukrainian 2011
Оскільки ти мені сказав: Ми поклали надію на Господа Бога: Хіба це не Той, висоти Якого і Його жертовники відкинув Езекія і сказав Юді та Єрусалимові: Будете поклонятися перед цим жертовником, що в Єрусалимі! —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А якщо ви скажете мені: «на Господа Бога нашого ми уповаємо», то чи на того, якого висоти і жертов­ники знищив Єзекія, і сказав Іуді та Єрусалиму: «перед цим тільки жертовником поклоняйтеся в Єрусалимі»?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо ви скажете мені: На Господа, Бога нашого, ми покладаємося, то чи на Того, Котрого підвищення і жертовники понищив Єзекія, і сказав Юді та Єрусалимові: Тільки перед цим жертовником поклоняйтеся в Єрусалимі.
Ukrainian UMT
А якщо ти скажеш мені: „Ми покладаємося на Господа, нашого Бога”, — то хіба це не Його узвишшя й вівтарі знищив Езекія, наказавши Юдеї та Єрусалиму поклонятися Господу перед цим жертовником у Єрусалимі?