2 Kings 19:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сталося тієї ночі, і вийшов Ангол Господній, і забив в асирійському таборі сто й вісімдесят і п'ять тисяч. І повставали вони рано вранці, аж ось усі мертві трупи!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тієї ж самої ночі вийшов ангел Господній і побив у асирійському таборі 185 000, і як повставали рано-вранці, - аж ось усі ті лежать трупом, мертві.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сталось: однієї ночі прийшов ангел Господень та й положив трупом ув Ассирийському таборі сто вісїмдесять і пять тисяч; і як повставали рано вранцї, аж ось самі мертві тїла.
Ukrainian 1905
І сталось: однієї ночі прийшов ангел Господень та й положив трупом ув Ассирийському таборі сто вісїмдесять і пять тисяч; і як повставали рано вранцї, аж ось самі мертві тїла.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося, що вночі й вийшов господний ангел і побив в таборі Ассирійців сто вісімдесять пять тисяч. І встали вранці, і ось всі тіла мертві.
Ukrainian 2011
І сталося, що вночі вийшов Господній ангел і уразив у таборі ассирійців сто вісімдесят п’ять тисяч. Вони встали вранці, і ось усі тіла мертві.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сталося в ту ніч: пішов ангел Господній і вразив у стані Ассирійському сто вісімдесят п’ять тисяч. І встали зранку, і ось усі тіла мертві.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сталося тієї ночі: пішов Ангел Господній і уразив у таборі асирійському сто вісімдесят п’ять тисяч. І підвелися вранці, і ось, усі тіла мертві.
Ukrainian UMT
Тієї ночі зійшов Господній і вбив сто вісімдесят п’ять тисяч воїнів в ассирійському таборі. Коли наступного ранку люди прокинулись, то побачили навкруги мертві тіла!