2 Kings 21:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
За те, що Манасія, цар Юдин, зробив ці гидоти, учинив гірше від усього, що робили були амореяни, що були перед ним, і ввів у гріх також Юду божками своїми,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
“За те, що Манассія, юдейський цар, чинив такі гидоти, коїв понад усе те, що виробляли аморії, які були перед ним, і ввів у гріх своїми бовванами й Юду,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За те, що Манассія, царь Юдейський, чинив такі гидоти, гірші над усе, що чинили Аморії, що перш його були, й самого Юду довів до гріхів своїми ідолами,
Ukrainian 1905
За те, що Манассія, царь Юдейський, чинив такі гидоти, гірші над усе, що чинили Аморії, що перш його були, й самого Юду довів до гріхів своїми ідолами,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через те, що вчинив Манассія цар Юди, ці погані гидоти з усіх, які вчинив Аморрей, що (був) раніше, і привів їхніми ідолами до гріха і Юду.
Ukrainian 2011
За те, що Манасія, цар Юди, чинив ці низькі гидоти, гірші з усіх, які чинив Аморей, який був раніше, і привів їхніми ідолами до гріха і Юду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
за те, що зробив Манассія, цар Юдейський, такі мерзоти, гірші за все те, що робили аморреї, які були раніше нього, і ввів Іуду в гріх ідолами своїми,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За те, що учинив Манасія, цар Юдин, такі мерзоти, що гірші від усього того, що учиняли амореї, котрі були перед ним, і ввів Юду у гріх ідолами своїми,
Ukrainian UMT
«Оскільки Манассія, юдейський цар, накоїв цих огидних гріхів, він завдав більше зла, ніж аморійці, які були до нього. Він увів Юдею в гріх своїми бовванами.