2 Kings 22:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сталося, як цар почув слова Книги Закону, то роздер свої шати...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Почувши слова книги Закону, цар роздер на собі одежу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Почувши царь слова книги закону, роздер одежу на собі.
Ukrainian 1905
Почувши царь слова книги закону, роздер одежу на собі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося, як почув цар слова книги закону, і роздер свою одіж.
Ukrainian 2011
І сталося, коли почув цар слова Книги закону, то роздер свій одяг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли почув цар слова книги закону, то роздер одяг свій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли почув цар слова Книги Закону, то роздер свою одежу.
Ukrainian UMT
Коли цар почув слова книги Закону, він розірвав на собі одяг.