2 Kings 23:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І він порозбивав доми культу блудодійників, що були при Господньому домі, де жінки ткали завісу для Астарти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Зруйнував кімнати розпусників, що були в Господньому храмі, де жінки ткали завіси для Ашери.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Далїй збурив доми блудничі коло храму Господнього, де женщини ткали занавіси для Астарти.
Ukrainian 1905
Далїй збурив доми блудничі коло храму Господнього, де женщини ткали занавіси для Астарти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І він знищив дім кадисимів, що в господньому домі, де там жінки пряли одіж для гаю.
Ukrainian 2011
І він знищив дім содомітів, що в Господньому домі, — там, де жінки пряли одяг для священного гаю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і зруйнував доми блудилищні, які були при храмі Господньому, де жінки ткали одяг для Астарти;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зруйнував доми блудницькі, котрі були при храмі Господньому, де жінки ткали одежу для Астарти.
Ukrainian UMT
Він знищив будинки чоловіків-розпусників, що були в Господньому храмі, де жінки ткали покривала для вшанування Ашери.