2 Kings 24:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Того часу прийшли до Єрусалиму раби Навуходоносора, царя вавилонського, і місто попало в облогу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Того часу слуги Навуходоносора, вавилонського царя, двигнулися на Єрусалим, і місто опинилось в облозі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Того часу підступили слуги Навуходонозорові, царя Вавилонського, під Ерусалим, і город опинився в облязї.
Ukrainian 1905
Того часу підступили слуги Навуходонозорові, царя Вавилонського, під Ерусалим, і город опинився в облязї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В тому часі прийшов Навуходоносор цар Вавилону до Єрусалиму, і попало місто в облогу.
Ukrainian 2011
У той час прийшов Навуходоносор, цар Вавилона до Єрусалима, і місто потрапило в облогу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У той час підступили раби Навуходоносора, царя Вавилонського, до Єрусалима, й обложили місто.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Того часу підступили служники Навуходоносора, царя вавилонського, до Єрусалиму, і зазнало місто облоги.
Ukrainian UMT
Саме тоді воїни Навуходоносора, вавилонського царя, підступили до Єрусалима і взяли його в облогу.