2 Kings 24:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
а також за неповинну кров, яку він пролив, і наповнив Єрусалим неповинною кров'ю; і не хотів Господь простити.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а й за невинну кров, що він пролив, сповнивши Єрусалим безвинною кров'ю. Господь не хотів простити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та за кров безвинних, що проливав, так що сповнив Ерусалим безвинною кровю, - сього не схотїв Господь простити.
Ukrainian 1905
Та за кров безвинних, що проливав, так що сповнив Ерусалим безвинною кровю, - сього не схотїв Господь простити.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І пролив невину кров і наповнив Єрусалим невинною кровю. І Господь не забажав змилосердитись.
Ukrainian 2011
він пролив невинну кров і наповнив Єрусалим невинною кров’ю! Тож Господь не забажав змилосердитися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і за кров невинну, яку він пролив, наповнивши Єрусалим кров’ю невинною, Господь не захотів простити.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І за кров безневинну, котру він пролив, наповнивши Єрусалим кров’ю невинною; Господь не захотів простити.
Ukrainian UMT
пам’ятаючи про переступи Манассії та про все, що той накоїв, не забувши й того, як той пролив невинну кров. Він залив невинною кров’ю Єрусалим, і Господь не хотів йому того прощати.