2 Kings 24:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І робив він зло в Господніх очах, усе так, як робив його батько.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він чинив те, що Господеві було не довподоби, цілком, як чинив його батько.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І чинив він таке, що Господеві не до вподоби, притьма як чинив отець його.
Ukrainian 1905
І чинив він таке, що Господеві не до вподоби, притьма як чинив отець його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І він зробив погане в очах Господа за всім, що зробив його батько.
Ukrainian 2011
І він робив те, що є злом в очах Господа, — згідно з усім, що робив його батько.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І робив він неугодне в очах Господніх у всьому так, як робив батько його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І робив він лихе в Господніх очах, усе так, як робив його батько.
Ukrainian UMT
Єгояхин чинив зле в очах Господа, як і батько його.