2 Kings 25:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А їжа його, їжа стала, видавалася йому від царя, щоденне щоденно, по всі дні його життя.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Його щоденне утримання давалось йому від царя, день-у-день, поки віку його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І харчове його - щоденне харчове - давано йому від царя на кожний день по всї днї життя його.
Ukrainian 1905
І харчове його - щоденне харчове - давано йому від царя на кожний день по всї днї життя його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І йому виділена їжа, на постійно виділена їжа, давалася йому з дому царя, йому визначена міра з дня на день, всі дні його життя.
Ukrainian 2011
І йому виділена їжа, на постійно виділена їжа, давалася йому з дому царя, — визначена йому міра, — з дня на день, усі дні його життя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І утримання його, утримання постійне, видаване було йому від царя, з дня у день, в усі дні життя його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І утримування його, утримування постійне його видавали йому від царя, день у день, упродовж днів життя його.
Ukrainian UMT
День у день, аж до самісінької смерті Єгояхина, цар давав йому постійне утримання.