2 Kings 5:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А сирійці вийшли були ордами, і взяли до неволі з Ізраїлевого краю малу дівчину, і вона услуговувала жінці Наамана.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Одного разу арамії зробили наскок і забрали з Ізраїльської землі у полон маленьку дівчинку і вона служила в жінки Наамана.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Раз у походї зайняли Сирийцї дївчинку з землї Ізраїлської в полонь, і вона служила у супруги Неєманової.
Ukrainian 1905
Раз у походї зайняли Сирийцї дївчинку з землї Ізраїлської в полонь, і вона служила у супруги Неєманової.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вийшли легко озброєні сирійці і полонили малу дівчину з землі Ізраїля і (вона) була перед жінкою Немана.
Ukrainian 2011
І вийшли легкоозброєні сирійці, і полонили малу дівчину із землі Ізраїля, і вона була перед жінкою Немана.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сиріяни одного разу пішли загонами і взяли в полон із землі Ізраїльської маленьку дівчинку, і вона служила дружині Неємановій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Одного разу сиріяни пішли загонами і взяли у полон із краю ізраїльського маленьку дівчинку, і вона служила дружині Наамановій.
Ukrainian UMT
Загони арамійців ходили в походи і з якогось набігу захопили з собою молоду ізраїльтянку, яка стала служницею дружини Наамана.