2 Kings 6:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І зварили ми мого сина та й з'їли його... І сказала я до неї другого дня: Дай сина свого, і ми з'їмо його, та вона сховала свого сина.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
От ми й зварили мого сина, і з'їли; а як на другий день я їй сказала: - давай сюди твого сина, ми з'їмо його, - то вона сховала свого сина.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
От ми зварили мого сина та й ізїли, а як на другий день я сказала їй: Давай же сюди твого сина, щоб нам його з'їсти, то вона свого сина сховала.
Ukrainian 1905
От ми зварили мого сина та й ізїли, а як на другий день я сказала їй: Давай же сюди твого сина, щоб нам його з'їсти, то вона свого сина сховала.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ми спекли мого сина і зїли його, і сказала я до неї в наступний день: Дай твого сина і зїмо його, і вона сховала свого сина.
Ukrainian 2011
І ми зварили мого сина, і з’їли його. А на наступний день я сказала їй: Дай твого сина, з’їмо і його! Але вона заховала свого сина!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І зварили ми мого сина, і з’їли його. І я сказала їй на другий день: «віддай же твого сина, і з’їмо його». Але вона сховала свого сина.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І зварили ми сина мого, і з’їли його. І я сказала їй другого дня: Віддай же сина твого, і з’їмо його. Але вона сховала сина свого.
Ukrainian UMT
От ми й зварили мого сина й з’їли його, а іншого дня я сказала їй: «Віддай свого сина, щоб ми його з’їли, але вона його сховала».