2 Kings 8:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав до нього Єлисей: Іди, скажи йому: Жити житимеш, та Господь показав мені, що напевно помре він.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Єлисей йому відповів. “Іди скажи йому: Ти напевно видужаєш! Але Господь об'явив мені, що мусить умерти.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І відказав йому Елисей: Йди, скажи йому: Одужаєш, хоч Господь виявив менї, що він мусить умерти.
Ukrainian 1905
І відказав йому Елисей: Йди, скажи йому: Одужаєш, хоч Господь виявив менї, що він мусить умерти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Елісей: Іди скажи йому: Жувучи, житиме. І показав мені Господь, що смертю помре.
Ukrainian 2011
А Елісей сказав: Іди, скажи йому: Ти безсумнівно житимеш! Та показав мені Господь, що він безсумнівно помре!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав йому Єлисей: піди, скажи йому: «видужаєш»; однак же відкрив мені Господь, що він помре.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав йому Єлисей: Піди, скажи йому: Одужаєш, однак відкрив мені Господь, що він помре.
Ukrainian UMT
Еліша на це відповів: «Піди й скажи йому: „Ти, звісно, одужаєш”. Але Господь відкрив мені, що насправді він помре».