2 Kings 8:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Та не хотів Господь погубити Юду ради раба Свого Давида, як обіцяв був йому дати світильника йому та синам його по всі дні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та Господь не хотів вигубити Юду заради слуги свого Давида, бо він обітував йому дати світич по всі дні перед ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та Господь не хотїв вигубити Юду задля раба свого Давида, бо він обітував йому дати сьвіточ в дїтях його по всї часи.
Ukrainian 1905
Та Господь не хотїв вигубити Юду задля раба свого Давида, бо він обітував йому дати сьвіточ в дїтях його по всї часи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Господь не бажав знищити Юду через свого раба Давида, так як сказав, щоб дати світильник йому і його синам на всі дні.
Ukrainian 2011
Та Господь не бажав знищити Юду через свого раба Давида, як і сказав, щоби дати світильник йому і його синам на всі дні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Однак же не хотів Господь погубити Іуду, заради Давида, раба Свого, бо Він обіцяв дати йому світильник у дітях його на усі часи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Однак не хотів Господь погубити Юду, заради Давида, служника Свого, оскільки Він обіцяв дати йому світильника у дітях його на всі часи.
Ukrainian UMT
Однак Господь не хотів зруйнувати Юдею, бо не хотів лиха своєму слузі Давиду. Господь пообіцяв Давиду, що його нащадки будуть вічно сидіти на престолі.