2 Peter 1:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
знаючи, що я незабаром повинен покинути оселю свою, як і Господь наш Ісус Христос об'явив був мені.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
знаючи, що незабаром треба буде мені покинути тіло моє, як і Господь наш Ісус Христос мені це об'явив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
знаючи, що скоро оставлю оселю мою, яко ж і Господь наш Ісус Христос обявив менї.
Ukrainian 1905
знаючи, що скоро оставлю оселю мою, яко ж і Господь наш Ісус Христос обявив менї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
знаючи, що невдовзі покину свою оселю, як і Господь наш Ісус Христос оголосив мені.
Ukrainian 2011
знаючи, що невдовзі покину свою оселю, як і Господь наш Ісус Христос показав мені.
Ukrainian 2021
знаючи, що скоро залишу свою оселю, як і наш Господь Ісус Христос відкрив мені.
Ukrainian 2022
знаючи, що зняття мого намету вже близько, як і відкрив мені наш Господь Ісус Христос.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
знаючи, що скоро залишу оселю мою, як Господь наш Ісус Христос і відкрив мені.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
знаючи, що я незабаром повинен покинути оселю мою, як i Господь наш Iсус Христос вiдкрив менi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Відаючи, що невдовзі маю залишити оселю мою, як Господь наш Ісус Христос відкрив мені.
Ukrainian UMT
Адже знаю я, що скоро залишу тіло своє, як відкрив мені Господь наш Ісус Христос.