2 Peter 1:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо коли це в вас є та примножується, то воно зробить вас нелінивими, ані безплідними для пізнання Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо якщо це буде у вас, і буде у вас його багато, то воно не залишить вас без діла й без плоду для глибшого пізнання Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли бо се буде у вас і умножить ся, то не оставить вас лїнивими, анї безплодними в познаннї Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian 1905
Коли бо се буде у вас і умножить ся, то не оставить вас лїнивими, анї безплодними в познаннї Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо коли це у вас є та примножується, воно не залишить вас без діла та без плоду для пізнання нашого Господа Ісуса Христа.
Ukrainian 2011
Адже коли це у вас є та примножується, то не залишить вас без діла, ні без плоду для пізнання Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian 2021
Бо якщо це у вас є і примножується, то воно не залишить вас бездіяльними й безплідними в пізнанні нашого Господа Ісуса Христа.
Ukrainian 2022
Бо якщо ви все це маєте й воно примножується серед вас, то не будете бездіяльними чи безплідними у пізнанні Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Якщо це у вас є і помножується, то ви не залишитесь без успіху і плоду в пізнанні Господа нашого Ісуса Христа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо це у вас є i примножується, то ви не залишитесь без успiху i плоду в пiз­наннi Господа нашого Iсуса Христа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо це у вас є і примножується, то ви не залишитеся без успіху і плоду в пізнанні Господа нашого Ісуса Христа;
Ukrainian UMT
І якщо все це у вас є і примножується, то дієво й плідно ви досягнете повного розуміння нашого Господа Ісуса Христа.