2 Peter 2:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо, висловлюючи марне базікання, вони зваблюють пожадливістю тіла й розпустою тих, хто ледве втік від тих, хто живе в розпусті.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Верзуть вони пусті нісенітниці, розбещеними похотями тіла приваблюють людей, які ледве що втекли від тих, які проводять життя у блуді.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Промовляючи бо великими і марними словами, принаджують хотїннєм тїла та розпустою тих, що ледво утїкли від живучих в блудї,
Ukrainian 1905
Промовляючи бо великими і марними словами, принаджують хотїннєм тїла та розпустою тих, що ледво утїкли від живучих в блудї,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо висловлюючи марні нісенітниці, вони зваблюють нечистими тілесними хтивостями тих, хто ледве втік від блудників.
Ukrainian 2011
Адже висловлюючи пишномовні нісенітниці, вони зваблюють тілесними пожадливостями та розбещеністю людей, які ледве втекли від тих, хто живе в обмані.
Ukrainian 2021
Бо, говорячи надуті пусті слова, вони зваблюють плотськими похотями й розпустою людей, які дійсно втекли від тих, що живуть у заблудженні.
Ukrainian 2022
Адже промовляючи пишномовні нісенітниці, вони зваблюють тілесною похіттю та розпустою людей, які ледве втекли від тих, хто живе в обмані.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо, висловлюючи надуте пустослів'я, вони ловлять у плотські похоті і розпусту людей, які ледве втекли від тих, що перебувають в омані.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо, висловлюючи надуте пустослiв’я, вони ловлять у плотськi похотi i розпусту усіх, якi ледве вiдстали вiд тих‚ що живуть в оманi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо, промовляючи набундючене марнослів’я, вони зваблюють у тілесні похоті і розпусту тих, котрі заледве ухилилися від облуди;
Ukrainian UMT
Вони вихваляються безглуздими словами, та вводять людей у пастку гріха. Використовуючи як спокусу тілесні бажання, вони знаходять тих, хто тільки-но втекли від неправедного життя й повертають їх до гріха.