2 Peter 2:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Вони волю обіцюють їм, самі бувши рабами тління. Бо хто ким переможений, той тому й раб.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони обіцяють їм волю, самі раби зіпсуття, бо хто ким був переможений, того він і невільником став.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
обіцяючи їм волю, самі бувши слуги зотлїння; хто бо ким подужаний, того він і невольник.
Ukrainian 1905
обіцяючи їм волю, самі бувши слуги зотлїння; хто бо ким подужаний, того він і невольник.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вони обіцяють їм волю, самі будучи рабами тління; бо хто ким переможений, той тому і раб.
Ukrainian 2011
Вони обіцяють їм волю, а самі є рабами тління, бо хто ким переможений, той тому і раб.
Ukrainian 2021
Обіцяють їм свободу, а самі є рабами тління, бо хто чим переможений, той того й раб.
Ukrainian 2022
Вони обіцяють їм волю, а самі є рабами тління. Адже чим хтось переможений, тим і поневолений.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони обіцяють їм волю, будучи самі рабами тління, бо хто ким переможений, той тому і раб.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Обiцяють їм волю, будучи самi рабами тлiння; бо хто ким буває переможений, той тому i раб.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Обіцяють їм волю, хоч самі залишаються рабами тліну; бо хто ким переможений, той тому й раб.
Ukrainian UMT
Вони обіцяють тим людям волю, хоча самі є раби гріховного розтління. Адже людина є рабом того, що підкорило її.