2 Peter 2:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І багато-хто підуть за пожадливістю їхньою, а через них дорога правдива зневажиться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сила людей піде слідом за їхньою розбещеністю, і через них дорога правди буде зневажатися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І многі підуть за їх погибіллю, котрі дорогу правди хулити муть;
Ukrainian 1905
І многі підуть за їх погибіллю, котрі дорогу правди хулити муть;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І багато хто піде за їхніми розпустами, а через них дорога правди буде зневажена.
Ukrainian 2011
І багато хто піде за їхньою розбещеністю, а через них дорога істини буде зневажатися.
Ukrainian 2021
І багато хто піде їхніми згубними шляхами, і через них шлях істини буде хулитися.
Ukrainian 2022
І багато хто піде за їхньою розпустою, а через них дорога істини буде зневажатися.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І багато будуть наслідувати їхню розпусту, і через них дорога істини буде зневажатися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I багато наслiду­ють їхню розпусту‚ i через них до­рога iстини буде в ганьбi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І багато людей піде за їхньою розпустою, і через них шлях істини буде зневажатися.
Ukrainian UMT
Багато хто йтиме за ними у своїй розпусті. І через них дорога правди буде зневажена.