2 Peter 2:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І в зажерливості вони будуть ловити вас словами облесними. Суд на них віддавна не бариться, а їхня загибіль не дрімає!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
У зажерливості, оманними словами торгуватимуть вони вами; засуд на них уже здавна не бариться, і погибель не дрімає.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і в зажерливостї придуманими словами вас підходити муть, для котрих суд з давнього часу не гаїть ся, і погибіль їх не дрімає.
Ukrainian 1905
і в зажерливостї придуманими словами вас підходити муть, для котрих суд з давнього часу не гаїть ся, і погибіль їх не дрімає.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І в зажерливості вони ловитимуть вас лесними словами. Суд на них віддавна не бариться, а їхня погибель не дрімає.
Ukrainian 2011
І в ненаситності вони ловитимуть вас улесливими словами. Суд на них віддавна не бариться, а їхня погибель не дрімає.
Ukrainian 2021
І з користолюбства будуть наживатися на вас за допомогою вигаданих слів. Їхнє засудження здавна не бариться і їхня загибель не дрімає.
Ukrainian 2022
І в ненаситності вони будуть наживатися на вас через видумані слова. Однак вирок, винесений ще здавна, не затримується, а їхня загибель не дрімає.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І через користолюбство будуть ловити вас облесливими словами; суд на них давно готовий, і погибель їхня не дрімає.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I через користолюбство будуть ловити вас облесливими словами; суд їм дав­но готовий‚ i загибель їхня не дрiмає.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І в зажерливості будуть ловити вас облесливими словами; суд їм давно готовий, і погибель їхня не дрімає.
Ukrainian UMT
Жадібні, вони зароблятимуть на вас, обдурених їхніми облесливими словами. Та вирок їм давно винесено, і Всевишній принесе їм неминучу загибель.