2 Peter 2:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
і Він не помилував першого світу, а зберіг самовосьмого Ноя, проповідника праведности, і навів потопа на світ безбожних;
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і коли він не пощадив старовинний світ, -а зберіг вісім душ, з яких був Ной, цей проповідник правди, - і навів потоп на світ безбожних;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і коли первого сьвіта не пощадив, а самовосьмого Ноя, проповідника правди, охоронив, повідь на сьвіт нечестивих допустивши;
Ukrainian 1905
і коли первого сьвіта не пощадив, а самовосьмого Ноя, проповідника правди, охоронив, повідь на сьвіт нечестивих допустивши;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і першого світу не помилував, зберіг восьмого, Ноя, проповідника справедливости, навівши на безбожних світовий потоп,
Ukrainian 2011
і стародавнього світу не пощадив, а зберіг восьмого Ноя, проповідника праведності, навівши на безбожних світовий потоп,
Ukrainian 2021
і якщо давнього світу не пощадив, а вісім душ і серед них Ноя, проповідника праведності, зберіг, навівши потоп на світ нечестивих;
Ukrainian 2022
і якщо не пощадив стародавнього світу, навівши на безбожних світовий потоп, але зберіг Ноя, проповідника праведності, і з ним ще сімох;
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і якщо не помилував первісного світу, а у восьми душах зберіг родину Ноя, проповідника правди, коли навів потоп на світ безбожних:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i якщо не пощадив першого свiту, а у восьми душах збе­рiг родину Hоя, проповiдника прав­ди, коли навiв потоп на свiт нечес­тивих;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І якщо не помилував першого світу, але у восьми душах зберіг родину Ноя, проповідника правди, коли навів потоп на світ нечестивих,
Ukrainian UMT
Всевишній не помилував й давнього світу, але захистив Ноя, людину, яка проповідувала праведне життя, і ще сімох, коли Він наслав потоп на світ безбожників.