2 Peter 3:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Нехай же одне це не буде заховане від вас, улюблені, що в Господа один день немов тисяча років, а тисяча років немов один день!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Одне нехай не буде заховане від вас, о любі: що один день перед Господом, як тисяча літ, і тисяча літ, як один день.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тільки ж одно се нехай не буде перед вами тайне, любі, що один день у Господа, як тисяча лїт, а тисяча лїт, як один день.
Ukrainian 1905
Тільки ж одно се нехай не буде перед вами тайне, любі, що один день у Господа, як тисяча лїт, а тисяча лїт, як один день.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай же одне це не буде приховане від вас, улюблені, що один день у Господа - мов тисяча років, а тисяча років - мов один день.
Ukrainian 2011
Це одне хай не буде приховане від вас, улюблені: один день у Господа — немов тисяча років, а тисяча років — неначе один день!
Ukrainian 2021
Одне те не випускайте з уваги, улюблені, що в Господа один день — як тисяча років, і тисяча років — як один день.
Ukrainian 2022
Любі, не ігноруйте того, що один день для Господа – немов тисяча років і тисяча років – немов один день!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Одне те не повинно бути приховане від вас, улюблені, що один день у Господа, як тисяча років, а тисяча років, як один день.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Єдине ж не повинно бути приховане вiд вас, улюбленi, що у Господа один день, як тисяча рокiв, i тисяча рокiв, як один день.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай же одне це не буде утаємничене від вас, улюблені, що в Господа один день, як тисяча літ, і тисяча літ, як один день.
Ukrainian UMT
Та не забувайте, любі мої друзі, що для Бога один день, як тисяча років, а тисяча років, як один день.