2 Samuel 1:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І схопився Давид за одежі свої, та й роздер їх, і теж усі люди, що були з ним.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Давид ухопився за свою одежу й роздер її, а й усі люди, що були при ньому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї вхопив Давид одїж свою та й роздер її, а так само й його прибічники.
Ukrainian 1905
Тодї вхопив Давид одїж свою та й роздер її, а так само й його прибічники.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Давид взяв свій одяг і роздер його, і всі мужі, що з ним, роздерли їхню одіж.
Ukrainian 2011
Давид схопився за свій одяг і роздер його, і всі мужі, які були з ним, роздерли їхній одяг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді схопив Давид одяг свій і роздер його, також і всі люди, які були з ним, [роздерли одяг свій,]
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді схопив Давид одежу свою, і розідрав її, а також і всі люди, що були з ним.
Ukrainian UMT
Давид і всі його воїни схопилися за одяг і роздерли його на собі.