2 Samuel 1:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сказав той юнак, що розповідав йому: Припадком натрапив я на горі Ґілбоа, аж ось Саул, настромлений на списа свого, а колесниці та їздці доганяють його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Юнак-звістовник на те: “Я був випадком на горі Гільбоа, коли ж дивлюсь - Саул оперся об свій спис, а колісниці й комонники на нього натискають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І відказав молодик, що принїс вість: Довелось менї случаєм ійти Гелвуйськими горами, коли ж дивлюсь - Саул настромивсь на свого списа, а колесницї й комонник зближаються до його.
Ukrainian 1905
І відказав молодик, що принїс вість: Довелось менї случаєм ійти Гелвуйськими горами, коли ж дивлюсь - Саул настромивсь на свого списа, а колесницї й комонник зближаються до його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав слуга, що це сповіщав йому: Припадком трапився я на горі Ґелвує, і ось Саул опирався на свій спис, і ось колісниці і вельможі на нього натискали.
Ukrainian 2011
А слуга, який про це сповіщав йому, відповів: Випадково потрапив я на гору в Ґелвуї, і ось Саул опирався на свій спис, а колісниці й вельможі на нього напирали.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав отрок, який розповідав йому: я випадково прийшов на гору Гелвуйську, і ось, Саул упав на свій спис, колісниці ж і вершники наздоганяли його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав юнак, котрий оповідав йому: Я випадково втрапив на гору Ґілбоа: аж ось, Саул упав на свого списа, а колісниці і вершники наздоганяли його.
Ukrainian UMT
«Сталося так, що я був на горі Ґілбоа, — почав розповідати юнак, — там був Саул, він стояв, спершись на спис, а ворожі колісниці та їздові вже були близько.