2 Samuel 11:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сталося, коли Йоав обложував місто, то поставив Урію на те місце, про яке знав, що там хоробрі мужі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Під час облоги міста поставив Йоав Урію на такім місці, де знав, що там були сильні відділи.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
От і поставив Йоаб Урію, облягаючи місто, на такому місцї, де знав, що там стояли люде хоробрі.
Ukrainian 1905
От і поставив Йоаб Урію, облягаючи місто, на такому місцї, де знав, що там стояли люде хоробрі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося коли Йоав стеріг при місті і поставив Урію на місце, де знав, що там мужі сили.
Ukrainian 2011
І сталося, коли Йоав чатував біля міста, то поставив Урію на місце, де знав, що там — могутні мужі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому, коли Іоав облягав місто, то поставив він Урію на тако­му місці, про яке знав, що там хоробрі люди.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому, коли Йоав брав місто в облогу, то поставив Урію на такому місці, про яке відав, що там хоробрі люди.
Ukrainian UMT
І ось коли Йоав обложив місто, він послав Урію туди, де, як він знав, будуть битися найсміливіші захисники.