2 Samuel 11:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І наказав він послові, говорячи: Як покінчиш ти оповідати цареві про всі справи того бою,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він дав посланцеві такий наказ: “Коли ти скінчиш оповідати цареві про ввесь перебіг бою,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та й дав посланцеві такий наказ: Як розкажеш цареві про всю ходу бою до кінця,
Ukrainian 1905
Та й дав посланцеві такий наказ: Як розкажеш цареві про всю ходу бою до кінця,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і заповів послові, кажучи: Коли ти кінчатимеш говорити цареві всі розповіді війни,
Ukrainian 2011
і дав вказівку посланцеві, кажучи: Коли ти закінчуватимеш говорити цареві всю розповідь про хід війни,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І наказав посланому, говорячи: коли ти розпо­віси цареві про весь хід битви
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І наказав вісникові, говорячи: Коли ти повідаєш цареві про увесь хід битви,
Ukrainian UMT
Він наказав посланцю: «Коли ти закінчиш свою розмову про сутичку,