2 Samuel 11:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Та Урія спав при вході до царського дому з усіма слугами пана свого, а до свого дому не пішов.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але Урія ліг спати коло входу в царський палац з усіма слугами свого пана й не пішов до свого дому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та Урія лїг спати у ворот царської палати з иншими слугами пана свого, й не пійшов додому.
Ukrainian 1905
Та Урія лїг спати у ворот царської палати з иншими слугами пана свого, й не пійшов додому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Урія спав при дверях царя з рабами свого пана і не пішов до свого дому.
Ukrainian 2011
Та Урія спав біля дверей царя з рабами свого володаря, а до свого дому він не пішов.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але Урія спав біля воріт царського дому з усіма слугами свого господаря, і не пішов у свій дім.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Урія спав біля брами царського дому з усіма служниками свого володаря, і не пішов у дім свій.
Ukrainian UMT
Проте Урія ліг спати біля входу в царський дім разом зі слугами свого володаря і не повернувся додому.