2 Samuel 12:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Та що ти спонукав зневаження Господа цією річчю, то син твій, народжений тобі, конче помре.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тільки ж за те, що ти таким учинком тяжко образив Господа, дитина, що в тебе народилась, напевно вмре.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А що ти тим учинком подав ворогам Господнїм привід, його хулити, так син твій, що тобі народивсь, мусить умерти.
Ukrainian 1905
А що ти тим учинком подав ворогам Господнїм привід, його хулити, так син твій, що тобі народивсь, мусить умерти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Лиш томущо цим словом, підсилюючи, ти підсилив господних ворогів, і твій син, що тобі народився, помре смертю.
Ukrainian 2011
Але тому, що цим вчинком ти справді підбурив Господніх ворогів, то твій син, який народився в тебе, неодмінно помре!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але оскільки ти цим ділом подав привід ворогам Господа хулити Його, то помре народжений у тебе син.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Та оскільки ти цим учинком надав привід ворогам Господа ганьбити Його, то помре твій син, який народився в тебе.
Ukrainian UMT
Але за те, що ти зневажив Господа, син, який народиться в тебе, помре».