2 Samuel 13:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А Авесалом утік, і пішов до Талмая, Амміхурового сина, царя ґешурського. А Давид був у жалобі за сином своїм усі ті дні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але Авесалом утік: пішов він до Талмая, Амігудового сина, гешурського царя. І оплакував Давид свого сина по всі дні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Абессалом же втїк і пійшов до Талмая Емиюденка, царя Гессурського. І плакав Давид по синові свойму всї днї.
Ukrainian 1905
Абессалом же втїк і пійшов до Талмая Емиюденка, царя Гессурського. І плакав Давид по синові свойму всї днї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Авессалом втік і пішов до Толми сина Еміюда царя Ґедсура до землі Махад. І цар Давид оплакував свого сина всі дні.
Ukrainian 2011
Авесалом же втік і пішов до Толми, сина Еміюда, царя Ґедсура, у землю Махад. А цар Давид оплакував свого сина всі дні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Авессалом же утік і пішов до Фал­мая, си­на Емиуда, царя Гессурського­ [у землю Хамаахадську]. І плакав [цар] Да­вид за сином своїм в усі дні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Абішалом же втік і пішов до Талмая, сина Амміхурового, царя ґешурського. І плакав Давид за сином своїм у всі дні.
Ukrainian UMT
Авесалом утік до Талмая, сина Аммігуда, ґешуритського царя. А цар Давид щодня тужив за сином.