2 Samuel 14:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І народилися Авесаломові троє синів та одна дочка, а ім'я їй Тамара. Вона була жінка вродлива з вигляду.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І народилось в Авесалома три сини й одна дочка на ім'я Тамар. Була вона жінка гарна на вроду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Було ж ув Абессалома три сини й одна дочка, на ймя Тамара, вона була женщина вельми вродлива.
Ukrainian 1905
Було ж ув Абессалома три сини й одна дочка, на ймя Тамара, вона була женщина вельми вродлива.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І народилося в Авесалома три сини і одна дочка, і її імя Тимар. Вона була дуже гарною жінкою і стає жінкою Ровоама сина Соломона і родить йому Авію.
Ukrainian 2011
В Авесалома народилося три сини і одна дочка, її ім’я — Тимар. Вона була дуже гарною жінкою і стала жінкою Ровоама, сина Соломона, і народила йому Авію.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І народилися в Авессалома три сини й одна дочка, на ім’я Фамар; вона була жінка красива [і стала дружиною Ровоама, сина Соломонового, і народила йому Авию].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І народилися в Абішалома три сини і одна донька, на ймення Тамар. Вона була жінка вродлива.
Ukrainian UMT
В Авесалома народилися три сини й донька. Дівчинку назвали Тамар. І виросла вона дуже вродливою жінкою.