2 Samuel 15:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Глядіть, я буду проволікати в степах цієї пустині, аж поки не прийде від вас слово, щоб повідомити мене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Глядіть же! Я вичікуватиму коло переходів, що в пустині, поки прийде якась вістка від вас, щоб повідомити мене.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Памятайте, я пробувати му понад бродами в степу, докіль прийде звістка од вас до мене.
Ukrainian 1905
Памятайте, я пробувати му понад бродами в степу, докіль прийде звістка од вас до мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Глядіть, я є в зброї в пустині Аравот аж доки не прийде від вас слово, щоб мені сповістити.
Ukrainian 2011
Глядіть, я є зі зброєю в пустелі Аравот, аж доки не прийде від вас слово, щоб мене попередити.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
чи бачите, я затримаюся на рівнині в пустелі, доки не прийде звіст­ка від вас до мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Глядіть, я не поспішатиму на рівнині у пустелі, аж доки не прийде повідомлення від вас до мене.
Ukrainian UMT
Я чекатиму біля броду на потоці в пустелі, доки ви не пришлете когось до мене зі звісткою».