2 Samuel 16:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І він кидав камінням на Давида та на всіх рабів царя Давида, хоч увесь народ та всі лицарі були на правиці його та на лівиці його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
кидаючи камінням на Давида та на слуг царя Давида, його ж військо й усі витязі були праворуч і ліворуч від нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та й метав на Давида й на всїх слуг двору Давидового каміннєм, дарма що ввесь люд і всї лицарі йшли праворуч і лїворуч його.
Ukrainian 1905
Та й метав на Давида й на всїх слуг двору Давидового каміннєм, дарма що ввесь люд і всї лицарі йшли праворуч і лїворуч його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і кидаючи каміння на Давида і всіх слуг царя Давида, і ввесь нарід і всі сильні були з права і з ліва царя.
Ukrainian 2011
кидаючи камінням на Давида та на всіх слуг царя Давида, а весь народ, і всі сильні були справа і зліва царя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і кидав каменями на Давида і на всіх рабів царя Давида; всі ж люди і всі хоробрі були праворуч і ліворуч [царя].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І кидав каміння на Давида і на всіх служників царя Давида; а всі люди, і всі хоробрі були по праву і по ліву руку царя.
Ukrainian UMT
Він жбурляв каміння в Давида і його урядовців, хоча всі воїни й вартові стояли обіруч Давида.