2 Samuel 18:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І засурмив Йоав у сурму, а народ повернувся з погоні за Ізраїлем, бо Йоав стримав народ.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І засурмив Йоав у сурму, і народ повернувся з погоні за Ізраїлем, бо Йоав стримав народ.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І звелїв Йоаб трубити в трубу, й покинули войовники вганяти за Ізраїлем, бо Йоаб щадив народ.
Ukrainian 1905
І звелїв Йоаб трубити в трубу, й покинули войовники вганяти за Ізраїлем, бо Йоаб щадив народ.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І затрубів Йоав в ріг, і нарід повернувся, щоб не гнатися за Ізраїлем, бо Йоав пощадив нарід.
Ukrainian 2011
Тоді Йоав затрубив у ріг, і народ повернувся, щоб не гнатися за Ізраїлем, бо Йоав пощадив народ.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І засурмив Іоав трубою, і повернулися люди з погоні за Ізраїлем, бо Іоав щадив народ.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І засурмив Йоав сурмою, і повернулися люди з погоні за Ізраїлем; тому що Йоав співчував народові.
Ukrainian UMT
Йоав засурмив, і воїни припинили переслідувати ізраїльтян. Так Йоав зупинив їх.