2 Samuel 19:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(19-34) І сказав цар до Барзіллая: Перейди зо мною, і я буду годувати тебе при собі в Єрусалимі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Був Барзіллай вельми старий. Було йому вісімдесят років. То він харчував царя за його побуту в Махнаїмі, бо був він людиною вельми заможною.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сказав царь Берзеллїєві: Ійди зо мною, а я буду обмисляти тебе в Ерусалимі.
Ukrainian 1905
І сказав царь Берзеллїєві: Ійди зо мною, а я буду обмисляти тебе в Ерусалимі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Верзеллій дуже старий чоловік, син вісімдесяти літний, і він прогодував царя, коли він жив в Манаїмі, бо був дуже великим чоловіком.
Ukrainian 2011
Верзеллій — дуже старий чоловік, вісімдесятилітнього віку, і він годував царя, коли той жив у Манаїмі, оскільки був дуже великою людиною.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав цар Верзеллію: йди зі мною, і я буду годувати тебе в Єрусалимі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав цар Барзіллаєві: Йди зі мною, і я буду годувати тебе в Єрусалимі.
Ukrainian UMT
Цар сказав Барциллаю: «Перейди річку зі мною і живи в Єрусалимі, а я піклуватимусь про тебе».