2 Samuel 2:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І послав Давид людей до ґілеадського Явешу, і сказав до них: Благословенні ви для Господа, що зробили цю милість із своїм паном, із Саулом, та поховали його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Давид вислав послів до людей Явеш-Гілеаду, щоб їм сказати: “Будьте благословенні Господом за той учинок милосердний, що зробили володареві своєму Саулові, що його поховали.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Переказано ж було Давидові, що мужі з Явиса Галаадського поховали Саула.
Ukrainian 1905
Переказано ж було Давидові, що мужі з Явиса Галаадського поховали Саула.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Давид післав послів до старшин Явіса Ґалаадітіди і сказав до них: Благословенні ви Господеві, бо ви вчинили це милосердя над вашим паном над Саулом господним помазанником і поховали його і Йонатана його сина.
Ukrainian 2011
І Давид послав послів до старійшин Явіса ґалаадського, і сказав їм: Благословенні ви Господом, бо вчинили це милосердя над вашим володарем — над Саулом, Господнім помазаником, і поховали його і Йонатана, його сина!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І відправив Давид послів до жителів Іависа галаадського, сказати їм: благословенні ви у Господа за те, що зробили цю милість господареві своєму Саулу, [помазаникові Господньому,] і поховали його [та Іонафана, сина його],
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І послав Давид послів до мешканців Явешу Ґілеадського, сказати їм: Благословенні ви у Господа за те, що вчинили цю милість із володарем своїм, Саулом, поховавши його.
Ukrainian UMT
Давид відрядив гінців до людей Явеш-Ґілеада з таким посланням: «Господь благословляє вас за виявлену доброту до вашого володаря Саула, за те, що поховали його.