2 Samuel 21:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
нехай буде нам дано семеро мужа з синів його, і ми повішаємо їх для Господа в Ґів'аті Саула, Господнього вибранця. А цар сказав: Я дам.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
нехай нам видані будуть семеро з його потомків, і ми повісимо їх у Гівеа на горі Господній.” І сказав цар: “Я видам їх.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
З його потомків нехай видадуть нам сїм чоловіка, щоб ми повішали їх перед Господом в Гиві Саула, вибраного Господом. І відказав царь: Видам їх.
Ukrainian 1905
З його потомків нехай видадуть нам сїм чоловіка, щоб ми повішали їх перед Господом в Гиві Саула, вибраного Господом. І відказав царь: Видам їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай буде нам дано сім мужів з його синів, і повісимо їх на сонці перед Господом в Ґаваоні Саула, як вибраних Господеві. І сказав цар: Я дам.
Ukrainian 2011
Хай буде нам дано сім мужів з його синів, і повісимо їх на сонці перед Господом у Ґаваоні Саула, як вибраних Господу. І сказав цар: Я дам!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
з його нащадків видай нам сім чоловік, і ми повісимо їх [на сонці] перед Господом біля Гиви Саула, обраного Господом. І сказав цар: я видам.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Із його нащадків видай нам сім чоловіків, і ми повісимо їх перед Господом в Ґівоті Саула, вибраного Господом. І сказав цар: Я видам.
Ukrainian UMT
тоді видай нам сімох його нащадків, яких ми повісимо й виставимо перед Господом на горі Ґівеа Саулового, обраного Господом». І погодився цар: «Я видам їх вам!»