2 Samuel 22:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І показалися річища водні, і відкрились основи вселенної, від свару Твойого, о Господи, від подиху вітру із ніздер Його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І показались морські дна, і відкрились підвалини всесвіту від погрози Господньої, від подуву духу гніву його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І відкрилося оку дно в морі, розверзлись у горах утроби від страшенного гласу, від грому грізного, від духу гнївного.
Ukrainian 1905
І відкрилося оку дно в морі, розверзлись у горах утроби від страшенного гласу, від грому грізного, від духу гнївного.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І відкрилися джерела моря, і відкрилися основи вселенної від господньої погрози, від подуву духа його гніву.
Ukrainian 2011
І відкрилися джерела моря, і відкрилися основи Всесвіту від Господньої погрози, від подуву Духа Його гніву.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І відкрилися джерела моря, оголилися основи всесвіту від грізного гласу Господа, від подуву духу гніву Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І відкрилися джерела моря, оголилися основи всесвітні від грізного голосу Господа, від подиху духа гніву Його.
Ukrainian UMT
Морські глибини оголились, земні підвалини відкрились, коли Господь сварити нас почав, коли із ніздрів Його дихання прорвалось.