2 Samuel 22:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Жену я своїх ворогів, і повигублюю їх, і не вернуся, аж поки не винищу їх!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я переслідував моїх ворогів і нищив їх, і не повертавсь, поки не вигубив їх.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я вганяю за ворогом прудко, хапаю, не дам улизнути,
Ukrainian 1905
Я вганяю за ворогом прудко, хапаю, не дам улизнути,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Прожену моїх ворогів і дожену їх і не повернуся, доки не доконаю їх.
Ukrainian 2011
Прожену моїх ворогів, дожену їх і не повернуся, доки не вигублю їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я ганяюся за воро­гами моїми і знищую їх, і не повертаюся, доки не знищу їх;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я наздоганяю ворогів моїх і винищую їх, і не повертаюся, аж доки не винищу їх;
Ukrainian UMT
Я мчав за ворогами, їх давив, не повертався, доки їх не знищив.