2 Samuel 23:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А хто хоче до них доторкнутись, нехай запасеться залізом чи держаком списа, і на місці своїм огнем будуть попалені!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
ніхто їх не доторкається, хібащо з залізом та деревом, і палять їх на вогні дощенту.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А хто хоче його зібрати, той бере залїзо, або держало до списа, й палять його на місцї.
Ukrainian 1905
А хто хоче його зібрати, той бере залїзо, або держало до списа, й палять його на місцї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і муж не трудитиметься в них, і повне заліза і дерева списів, і в огні горітиме, будуть спалені своїм соромом.
Ukrainian 2011
і муж не трудитиметься в них, і повне заліза та дерева списів, у вогні горітиме, будуть спалені своїм соромом.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але хто торкається його, озброюється залізом або деревом списа, і вогнем спалює його на місці.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але хто торкається його, озброюється залізом, або ж держаком списа, і вогнем спалюють його на місці.
Ukrainian UMT
Але торкнувшись того чортополоху, колючки жалять неначе вістря спися залізного. Спалити треба їх на місці».