2 Samuel 5:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І вони полишили там своїх божків, а їх забрав Давид та люди його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони залишили там своїх бовванів, а Давид і його люди їх забрали.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І полишали вони там свої боги, а Давид і люде його позбирали їх (і попалили).
Ukrainian 1905
І полишали вони там свої боги, а Давид і люде його позбирали їх (і попалили).
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вони оставляють там своїх богів, і взяли їх Давид і мужі, що з ним.
Ukrainian 2011
Вони залишили там своїх богів, а Давид і мужі, які були з ним, забрали їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І залишили там [филистимляни] ідолів своїх, а Давид з людьми своїми взяв їх [і повелів спалити їх у вогні].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І залишили там филистимляни ідолів своїх, а Давид із людьми своїми узяв їх.
Ukrainian UMT
Филистимляни залишили там своїх бовванів, а Давид з воїнам їх забрав.