2 Samuel 6:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А Давид танцював перед Господнім лицем зо всієї сили. І Давид був оперезаний лляним ефодом.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сам же Давид щосили танцював перед Господом, і був при тому оперезаний льняним ефодом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сам же Давид плясав із усієї сили перед Господом, а був при тому підперезаний лняним ефодом.
Ukrainian 1905
Сам же Давид плясав із усієї сили перед Господом, а був при тому підперезаний лняним ефодом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Давид грав перед Господом на настроєних органах, і Давид (був) зодягненй в шляхотну одіж.
Ukrainian 2011
А Давид грав перед Господом на настроєних гуслах, і він був одягнений у шляхетне вбрання.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Да­вид скакав із усієї сили перед Господом; одягнений же був Давид у лляний ефод.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Давид танцював щосили перед Господом; а зодягнений був Давид у лляний ефод.
Ukrainian UMT
Давид, підперезаний лляним ефодом, танцював, як тільки вмів, перед Господом,