2 Samuel 6:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А коли Давид скінчив приносити цілопалення та мирні жертви, то він поблагословив народ Іменем Господа Саваота.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І як скінчив Давид приносити всепалення й мирні жертви, благословив народ іменем Господа Сил.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А скінчивши Давид приношеннє всепалення й жертов мирних, благословив народ імям Господа Саваота.
Ukrainian 1905
А скінчивши Давид приношеннє всепалення й жертов мирних, благословив народ імям Господа Саваота.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І завершив Давид приношення цілопалення і мирного і поблагословив нарід в імя Господа сил.
Ukrainian 2011
І завершив Давид приношення всепалення і мирної жертви, і поблагословив народ в Ім’я Господа сил.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли Давид закінчив приношення всепалень і жертв мирних, то благословив він народ ім’ям Господа Саваофа;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли Давид скінчив приношення усеспалення і пожертви мирні, то благословив він народ йменням Господа Саваота.
Ukrainian UMT
Коли ж Давид скінчив приносити жертву всеспалення та мирні жертви, благословив він людей в ім’я Господа Всемогутнього.