2 Samuel 7:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Коли виповняться твої дні, і ти ляжеш із своїми батьками, то Я поставлю по тобі насіння твоє, що вийде з утроби твоєї, і зміцню його царство.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А як сповняться твої дні й ти спочинеш з твоїми батьками, я поставлю по тобі твоє потомство, що вийде з твого лона, й утверджу його царство.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А як сповниться твій час, і ти спочнеш з отцями твоїми, то я призначу потомство твоє по тобі, що вийде з тїла твого, наслїдником твоїм, і вчиню довговічним царство його.
Ukrainian 1905
А як сповниться твій час, і ти спочнеш з отцями твоїми, то я призначу потомство твоє по тобі, що вийде з тїла твого, наслїдником твоїм, і вчиню довговічним царство його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде коли сповняться твої дні і заснеш з твоїми батьками, і підніму твоє насіння після тебе, яке буде з твого лона, і приготую його царство.
Ukrainian 2011
І буде, коли сповняться твої дні, і ти заснеш зі своїми батьками, то Я підніму твоє потомство після тебе, яке буде з твого лона, і приготую його царство.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж сповняться дні твої, і ти спочинеш з батьками твоїми, то Я поставлю після тебе сíм’я твоє, яке народиться від стегон твоїх, і зміцню царство його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли виповняться дні твої, і ти спочинеш з батьками твоїми, то Я поновлю після тебе сім’я твоє, котре виникне зі стегон твоїх, і зміцню царство його.
Ukrainian UMT
Коли прийде твій смертний час і ти підеш на спочинок до пращурів своїх, Я призначу після тебе одного з синів твоїх, насіння твоєї плоті, і встановлю його царство.