2 Samuel 7:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав Натан до царя: Усе, що в серці твоїм, іди й зроби, бо Господь з тобою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І відповів Натан цареві: “Все, що маєш на серці, йди й чини, бо Господь з тобою.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І відказав Натан цареві: Все, що маєш на серцї, чини, бо з тобою Господь.
Ukrainian 1905
І відказав Натан цареві: Все, що маєш на серцї, чини, бо з тобою Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Натан до царя: Іди і чини все, що лиш в твоїм серці, бо Господь з тобою.
Ukrainian 2011
А Натан відповів цареві: Іди і чини все, що тільки у твоєму серці, бо Господь з тобою!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав Нафан царю: усе, що в тебе на серці,­ йди, роби; бо Господь з тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав Натан цареві: Усе, що в тебе на серці, йди і роби, тому що Господь з тобою.
Ukrainian UMT
Натан відповів цареві: «Роби, як тобі підказує серце, бо з тобою Господь».