2 Samuel 9:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав цар: Чи нема вже кого з Саулового дому, щоб я зробив йому Божу ласку? І сказав Ціва до царя: Є ще син Йонатанів, кривий на ноги.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Цар питає: “Чи нема ще кого з дому Саула, щоб я виявив йому милість Божу?” І відповів Ціва цареві: “Є ще син Йонатана, та він кривий на ноги.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І питає царь: Чи нема ще кого з дому Саулового, щоб я змилосердивсь над ним побожеськи? І відказує Сиба цареві: Є ще син Йонатанів тут, кульгавий.
Ukrainian 1905
І питає царь: Чи нема ще кого з дому Саулового, щоб я змилосердивсь над ним побожеськи? І відказує Сиба цареві: Є ще син Йонатанів тут, кульгавий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав цар: Чи ще остався чоловік з дому Саула і вчиню з ним милосердя боже? І сказав Сіва цареві: Ще є син Йонатана, що кульгавий на ноги.
Ukrainian 2011
І сказав цар: Чи ще залишився хтось з дому Саула? Я вчиню з ним милосердя Боже! І сказав Сіва цареві: Ще є син Йонатана, з ураженими ногами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ска­зав цар: чи немає ще кого-небудь з дому Саулового? я зробив би йому милість Божу. І сказав Сива цареві: є син Іонафана, кульгавий на ноги.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав цар: Чи немає ще когось з дому Саулового? Я виявив би йому милість Божу. І сказав Ціва цареві: Є син Йонатана, кульгавий ногами.
Ukrainian UMT
Цар запитав: «Чи залишився ще хтось із дому Саула, кому б я подарував Божу ласку?» Зіва відповів царю: «Ще залишався син Йонатана, він кульгавий на обидві ноги».