2 Thessalonians 1:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо то справедливе в Бога віддати утиском тим, хто вас утискає,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Така вже Божа справедливість: відплатити утисками тим, які утискають вас,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо ж праведно в Бога, віддати горе тим, що завдають вам горя,
Ukrainian 1905
Бо ж праведно в Бога, віддати горе тим, що завдають вам горя,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо то справедливе перед Богом - віддати утисками тим, що вас утискають,
Ukrainian 2011
оскільки справедливим у Бога є відплатити утисками тим, хто вас пригноблює.
Ukrainian 2021
Адже справедливо перед Богом відплатити скорботою тим, що завдають вам скорбот,
Ukrainian 2022
Бог справді справедливий і відплатить стражданнями тим, хто змушує вас страждати,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо праведно перед Богом відплатити утисками тим, які кривдять вас,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо праведно перед Богом — вiдплатити скорботою тим, що кривдять вас,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо справедливо перед Богом – тим, що зневажають вас, віддати скорботою,
Ukrainian UMT
Справді, Всевишній Бог діятиме справедливо: Він покарає тих, хто примушує вас страждати.