2 Thessalonians 2:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Його прихід за чином сатани буде з усякою силою й знаками та з неправдивими чудами,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Поява бо того буде під діянням сатани з усякого роду силою, із знаками і з неправдивими чудами
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Котрого (беззаконника) прихід, сатаниною силою, буде з усякою потугою і ознаками й чудесами омани,
Ukrainian 1905
Котрого (беззаконника) прихід, сатаниною силою, буде з усякою потугою і ознаками й чудесами омани,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Його прихід - за сприянням сатани - буде з усякою силою, і знаками, й фальшивими чудами,
Ukrainian 2011
Його прихід — за сприяння сатани — буде з усякою силою, ознаками, фальшивими чудесами,
Ukrainian 2021
того, чий прихід буде згідно з дією сатани з усякою силою і обманливими знаменнями й чудесами,
Ukrainian 2022
Прихід беззаконника – це діло сатани, яке буде супроводжуватися усілякими проявами сили, знаменнями та фальшивими чудесами,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
того, чий прихід буде за дією сатани з усякою силою та ознаками і оманливими чудами;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Його ж пришестя, за дiєю сатани, буде з усякою силою i знаменням та чудесами неправдивими,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Того, котрого пришестя, згідно з чинністю сатани, буде з усілякою силою, ознаками і дивами неправдивими,
Ukrainian UMT
Прихід чоловіка гріха станеться під дією жахливих сил сатани. Він супроводжуватиметься облудними видіннями, знаками та дивами, всякого роду нечистивими хитрощами й брехнею. Усе це він пустить у хід проти тих, хто на шляху до загибелі, хто відмовився від любові до істини, яка веде до спасіння.