2 Thessalonians 3:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Привіт вам моєю рукою Павловою, це править за знака в усякім листі. Так пишу я.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Привіт моєю, Павловою, рукою. Це знак у кожнім моїм посланні: так пишу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Витаннє моєю рукою Павловою, котре єсть знак у всякому посланню; так пишу:
Ukrainian 1905
Витаннє моєю рукою Павловою, котре єсть знак у всякому посланню; так пишу:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Привітання моєю рукою - Павловою, що є знаком у всякім посланні: так пишу я.
Ukrainian 2011
Привітання моєю рукою, рукою Павла, що є знаком у кожному посланні: так пишу я.
Ukrainian 2021
Це привітання моєю, Павловою, рукою, що є знаком у кожному посланні: так пишу я.
Ukrainian 2022
Привітання написане моєю, Павловою, рукою. Це є знаком у всіх моїх листах. Так я пишу.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Привіт моєю, Павловою, рукою, що є знаком у кожному листі: пишу я так.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вiтання моєю рукою, Павловою, що є ознакою у кожному посланнi; пишу я так:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вітання моєю рукою Павловою, що послуговується знаком у всілякому посланні; пишу я так:
Ukrainian UMT
Я, Павло, пишу ці вітання й закінчую листа власноручно. І роблю я так у всіх своїх листах. Це є доказом того, що вони — від мене.