2 Timothy 1:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Я приводжу на пам'ять собі твою нелицемірну віру, що перше була оселилася в бабі твоїй Лоіді та в твоїй матері Евнікії; певен же я, що й у тобі вона оселилась.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пригадую собі ту щиру віру, що у тобі, яка перш була вселилась у твою бабуню Лоїду та у твою матір Евніку, а я певен, що й у тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
згадуючи нелицемірну віру твою, яка вселилась перше в бабу твою Лоїду і в матїр твою Євникию; певен же я, що і в тебе.
Ukrainian 1905
згадуючи нелицемірну віру твою, яка вселилась перше в бабу твою Лоїду і в матїр твою Євникию; певен же я, що і в тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Згадую твою щиру віру, яка спочатку оселилася була в твоїй бабусі Лоїді та в твоїй матері Євникії; я певний, що вона є і в тобі.
Ukrainian 2011
Згадую твою щиру віру, яка спочатку оселилася у твоїй бабусі Лоїді та у твоїй матері Євникії; я впевнений, що вона є і в тобі.
Ukrainian 2021
пригадуючи нелицемірну в тобі віру, яка спочатку жила в твоїй бабі Лоїді і твоїй матері Евніці; впевнений, що вона і в тобі.
Ukrainian 2022
Я згадую твою нелицемірну віру, яка була спочатку у твоєї бабусі Лоїди й матері Євникії і яку, впевнений, маєш і ти.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Пригадую твою нелицемірну віру, яка спершу перебувала в бабусі твоїй Лоїді та в матері твоїй Евнікії, певний, що вона і в тобі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
пам’ятаючи нелице­мiрну вiру твою, яка ранiше була в бабусі твоєї Лоїди i в матерi твоєї Євникії‚ впевнений, що вона i в тобi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пригадуючи нелицемірну віру твою, котра передніше жила в бабусі твоїй Лоїді і матері твоїй Евникії; певен, що вона є також у тобі.
Ukrainian UMT
Я згадую про твою щиру віру, яку перше мали твоя бабуся Лоїда і твоя матір Евнікія. Я певний, що ти маєш таку ж саму віру.