2 Timothy 1:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Бо не дав нам Бог духа страху, але сили, і любови, і здорового розуму.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо Бог дав нам не духа страху, а сили, любови й поміркованости.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо дав нам Бог не духа страху, а (духа) сили і любови і здорового розуму.
Ukrainian 1905
Бо дав нам Бог не духа страху, а (духа) сили і любови і здорового розуму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Адже Бог не дав нам духа страху, але сили, любови й поміркованости.
Ukrainian 2011
Адже Бог не дав нам духа страху, але духа сили, любові й розсудливості.
Ukrainian 2021
Бо Бог дав нам не духа боязливості, а сили, любові й здорового розуму.
Ukrainian 2022
Адже Бог дав нам не духа боягузтва, а духа сили, любові та самовладання.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо не дав нам Бог духа страху, а сили, любові і здорового розуму.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо дав нам Бог духа не страху, а сили, і любови, і цнотливости.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо дав нам Бог духа не остраху, але сили і любови, та цнотливости.
Ukrainian UMT
Бог дарував нам не Дух боягузства, а дух сили, любові й самовладання.